译文:
因为我是侦探,所以能够观察这次战争,搞清楚全部作战行动的实际状态,显示被遮盖了的实际受害情况。但是因为我是侦探,所以我能做到的只有这些。我没有对未来提建议的权力。”
鹭宫蓝为了遮盖奇怪的眼神压低了猎鹿帽檐。虽然不知道能理解到哪里,但是小鸟出现了悲伤的表情。
“冷静? 冷酷?”
桝元缩了缩脖子。
八塚君说:“因为不携带私人感情,所以得到“名”的称号。”敲打键盘的手指一刻也没有停止。
把鹭宫蓝这样的侦探奉献给社会了,是这个科学院最大的成果吧。诸事不顺、接连发生的离奇案件,屋顶形船篷船长失踪案,还有未结案就被拍成电影的无头悬崖观音碎尸案,这些都与“名”有所关联。但是,对外公开的却是所有事件都是管辖的警察解决的。
天才少年作为宣传工具是最好的素材。只是列举了一个诈欺的例子,原本还可以发挥的才能被打击的事例举不胜举。因此甚至在搜查有关人员之间,鹭宫蓝的存在只有一部分人知道。
原打算让他再长大一些后再让他露面,但是科学院被炸毁了。即使不是那样, 社会风气已经到了民间纠纷不管有没有解决都没有关系的程度。鹭宫蓝永久地失去了向世界表明其侦探能力的机会。
水上真凜跺着脚大声叫喊。
“闭嘴!我无法集中注意力了,胖子。”白咲结唯睁开眼睛,把手指对准了真凜。就这样瞪了一会儿眼睛之后,闭上眼睛,回到了双手合十的姿势。
她具有超能力。她能猜中齐纳卡片,即ESP卡的70%。现在,为了让敌国总司令不按弹道导弹的发射按钮,据说正表达意念。
但是按钮被按了。
侵略了同盟国服务器的八冢确认,5发复数弹头搭载的弹道导弹被同时发射了。应该传达到手机终端的日本警报系统没工作。
我们弯下身体,挤在一起,从头盖上了毛毯。水上真凛以那种姿势反复说“已经不行了,全部要死了,世界要灭亡了”,白咲结唯继续表达了他的想法,下次应该移动弹道导弹的轨道。我在鹭宫蓝的旁边抱住膝盖,焦急等待,注视着数码表上的数字。因此那个时刻被深深地刻在了记忆里。
原文:
私は探偵であるから、この戦争を観察し、すでに行なわれた作戦行動の実態をつまびらかにし、隠された被害の実情を可視化して示すことはできる。しかし私は探偵であるから、かかわれるのはそこまでだ。未来についての提案をする権限はない」
鷺宮藍はオッドアイを隠すように鹿撃ち瑁の鍔を下げる。どこまで理解できたのかはわからないが、ことりちゃんは悲しげな表情をしている。
「冷徹?冷酷?」
桝元君が首をすくめる。
「感情に流されないから『名』の称号を得られたのだ。」
八塚君が言う。キーボードを叩く指はひとときも休まない。
鷺宮藍という探偵を世に送り出したことが、このアカデミー最大の成果であろう。友引連続通り魔事件や屋形船船長消失事件、それから、未解決のまま映画にもなった、崖観音の首なし死体事件も解決に導いたのだから、「名」の冠は相応である。ただし、どの事件も表向きは、管轄の警察が解決したことになっている。
天才少年はマスコミの恰好のネタである。寄ってたかって祭りあげられ、もっと伸びるはずの才能を潰されてしまった過去の事例は枚挙にいとまがない。だから鷺宮藍の存在は、捜査関係者の間でも、ごく一部にしか知られていなかった。
十分成長してからデビューさせる計画になっていた。しかしアカデミーは崩壊した。 そうでなくても、民間の事件の解決などどうでもいい世情になってしまった。鷺宮藍は、その探偵能力を世に知らしめる機会を永久に失ったのだ。
水上真凜が足を踏み嗚らしてわめき散らす。
「黙れって!集中できないだろっ、デブ!」
白咲結唯が目を開き、真凜に指を突きつけた。しばしそのまま睨みつけたあと、目を閉じ、両手を顔の前に立てたポーズに戻る。
彼女はサイキッカー。ゼナーカード、俗に言うESPカードの透視を七割的中させる。今は、敵国最高司令官が弾道弾の発射ボタンを押さないよう、念を送っているのだという。
しかしボタンは押された。
複数弾頭搭載の弾道弾が五発同時に発射されたことを、同盟国のサーバーに侵入していた八塚君が確認した。携帯端末に届くはずのわが国の警報システムは作動しなかった。
ぼくらは身をかがめて体を寄せ合い、頭の上から毛布をかぶった。その体勢で水上真凛は「もうだめ。みんな死ぬ。世界は滅びる」を繰り返し、白咲結唯は、今度は弾道弾の軌道をずらすべく念を送り続けた。ぼくは鷺宮藍の横で膝を抱え、今か今かと、デジタル時計の数字が進んでいくのを見つめていた。だから、その時刻はしっかり記憶に刻みつけられた。