错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  日语被动句与汉语“被”字句的对比与翻译[日语论文]
需要金币:     2000 个   充值金币
文档简介: 日本語の受身文と中国語の被構文の比較と翻訳本文从表现形式的视角探讨总结了日语被动句与汉语“被”字句的区别和一般的翻译方法。其主要内容,可概括为两点。第一,是日语被动句与汉语“被”字句的分类和意思。日语被动句分为“有标识被动句”和“无标识被动句”两种。而且,“有标识被动句”分为“直接被动句”和“间接被动句”两种。汉语“被”字句由介词的“...