错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  「きっと」和「必ず」在使用上的不同-以中国学习者的误用为中心[日语毕业论文]
需要金币:     2000 个   充值金币
文档简介: 本论文是关于日语副词“きっと”和“必ず”的使用差异的研究。这两个副词意思相近,使用方法也很相似,一直被当作近义词。“きっと”和“必ず”在中文里都翻译成“一定”的意思,受母语的影响,学习日语的中国人经常误用这两个词雨。但是,实际上这两个词既有相同的地方,也有不同的地方。本论文在先行研究的基础上,把“きっと”和“必ず”的使用方法分为断定、...