错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  中日“模样”与「模様」翻译比较[日语论文]
需要金币:     2000 个   充值金币
文档简介: 摘要 本文以“模样”为例,进行中日同形词翻译情况的分析。首先利用《现代汉语词典》、《新明解国語辞典》等多部中、日文字典及相关语料库中的例句分析了在古代汉语,现代汉语以及日语中的释义,然后研究了该词在中日翻译时的情况, 主要从词义相同和词义不同两种情况出发,分别阐述了中译日和日译中的翻译现状,从而发现中日同形词“模样”的词义使用和发展状况...