用户登录
免费注册
日语论文
|
充值中心
泡沫经济
|
生死观
|
老龄化
|
日语谢辞
|
题目
|
要旨
搜 索
全新改版,优惠活动火热进行中!
常见问题解答...
充值下载流程,相关说明,注意查看
语言学类
日本文化
文学教育
社会人文
历史经济
韩语论文
德语论文
法语论文
俄语论文
免费论文
[会员中心]
[返回首页]
错误具体提示信息:
此文章需要
注册会员
才能下载,您目前是:
游客
! 请
登录
或者
免费注册
文档标题:
浅谈文化负载词的翻译[日语论文]+开题报告
需要金币:
2000
个
充值金币
文档简介:
摘要 中日两国一衣带水,但两国都有自己独特的习俗、审美及价值观,从而形成了大量的文化负载词。如今,文化交流越来越成为国家间交流的重要部分,因此如何翻译文化负载词成为一个重要的课题。 对于文化负载词的翻译,有“归化”与“异化”两种基本的翻译策略。二者都有其存在并发展的理由。本文将以文化负载词作为研究对象,以这两种翻译策略为基础,通过分析新...