错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 宫泽贤治《猫的事务所》的汉译词汇笔记哦奥研究-以三种译本为例[日语论文] |
需要金币: | 2000 个 充值金币 |
文档简介: | 摘要 翻译作为双语交际的媒介,是实现不同语言之间信息交流不可或缺的桥梁。宫泽贤治长于童话创作,被誉为一位“孤高而浪漫的儿童文学巨匠”,在日本文学史上具有崇高的文学地位。他的作品单纯而又复杂,由于译者的不同,作品带给读者的感受也大相径庭。本文通过研究宫泽贤治童话题材作品《猫的事务所》,在这里以中国彭懿周龙梅译本、黄叶娟译本、田建国译本三... |