错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 日语授受补助动词「てもらう」的特点和用法[日语论文]「てもらう」について+开题报告+文献综述 |
需要金币: | 1000 个 充值金币 |
文档简介: | 日本人被公认为是讲究礼貌的人。日本人对物物的授受,特别是对从这种物物授受关系中产生出的恩惠待遇问题特别敏感。因此日本人会经常使用复杂的授受补助动词,对于从他人那里得到的恩惠,在向对方传达自己的感恩心情的同时,一定会想着报恩。在中文里,授受表现为“谁给谁什么东西”或者是“谁为谁做什么”。相对于中文的这种简单表达,日语的授受表现却是用复杂... |