用户登录
免费注册
日语论文
|
充值中心
泡沫经济
|
生死观
|
老龄化
|
日语谢辞
|
题目
|
要旨
搜 索
全新改版,优惠活动火热进行中!
常见问题解答...
充值下载流程,相关说明,注意查看
语言学类
日本文化
文学教育
社会人文
历史经济
韩语论文
德语论文
法语论文
俄语论文
免费论文
[会员中心]
[返回首页]
错误具体提示信息:
此文章需要
注册会员
才能下载,您目前是:
游客
! 请
登录
或者
免费注册
文档标题:
关于《金阁寺》汉译本的隐喻翻译研究_日语论文
需要金币:
2000
个
充值金币
文档简介:
『金閣寺』の漢訳本における隠喩の翻訳について_日语论文 摘要 隐喻的修辞学属性对文学作品具有极其重要的作用。同时隐喻的认知学属性作为修辞学和认知语言学的交界点受到语言学家的极大关注。翻译认知对等的新方向是以概念化的意象为翻译单位。本论文以三岛由纪夫的《金阁寺》汉译本中有关隐喻句为例,根据雷可夫和约翰逊(1980)基于认知语言学对隐喻的研究,并...