用户登录
免费注册
日语论文
|
充值中心
泡沫经济
|
生死观
|
老龄化
|
日语谢辞
|
题目
|
要旨
搜 索
全新改版,优惠活动火热进行中!
常见问题解答...
充值下载流程,相关说明,注意查看
语言学类
日本文化
文学教育
社会人文
历史经济
韩语论文
德语论文
法语论文
俄语论文
免费论文
[会员中心]
[返回首页]
错误具体提示信息:
此文章需要
注册会员
才能下载,您目前是:
游客
! 请
登录
或者
免费注册
文档标题:
从《狂人日记》日译本看译者主体性-以拟声拟态词为例_日语论文
需要金币:
2000
个
充值金币
文档简介:
『狂人日記』の日本語訳本から見た訳者主体性―擬音擬態語を中心に_日语论文 摘要 译者是翻译的主体。译者主体性直接影响着译文的效果,因此译者主体性的研究是翻译研究中重要的课题。然而传统的翻译研究忽略了译者主体性的重要性,直到“语用学转向”和“文化转向”的发生,译者主体性才逐步受到重视,关于译者主体性的研究才逐渐兴盛起来。 本论文以《狂人日记...