-
[综合其他]日本住居的变迁和家庭的产生[日语文献翻译]日本住居の変遷と家庭の生成-节选二
译文:日本住居的变迁和家庭的产生 原文:日本住居の変遷と家庭の生成 译文:第二,“将孩子的房间独立出来的理由正是让他们远离周围不自然的压迫,完全给孩子们一片自由的天地,让他们毫无遗憾的发挥与生俱来的个...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]日本住居的变迁和家庭的产生[日语文献翻译]日本住居の変遷と家庭の生成-节选一
译文:日本住居的变迁和家庭的产生 原文:日本住居の変遷と家庭の生成 译文:明治维新以后,由政府发起,从外国聘请建筑师,向政府机关和学校等地方积极引进西方建筑的样式。逢迎天皇的皇族,旧官僚和高级官...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]日本人的审美观[日语文献翻译]日本人の美意識-节选二
译文:日本人的审美观 原文:日本人の美意識 译文:因此,在日本人的审美观中,比较倾向于追求不完全的美。比如说《徒然草》中说到的“对阴雨而心怀明月……”。还有像俳句这种短诗,语言表现看以来并不完整,但这...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]日本人的审美观[日语文献翻译]日本人の美意識-节选一
译文:日本人的审美观 原文:日本人の美意識 译文:日本人的审美观一般被认为是同自然的统一,以及佛教的万事无常。但是,由于每个时代的不同,日本人所表现出来的审美观也是不同的。 战国时代结束了,在接下...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]家庭垃圾的对策[日语文献翻译]家庭ごみへの対策-节选二
译文:家庭垃圾的对策 原文:家庭ごみへの対策 译文:这里被认为所谓的「容器包装」,是商品的容器及包装,商品消费或与商品被分离不用的东西。实际上,玻璃制容器,塑料瓶,饮料纸张包,钢铁锅炉,铝锅炉,纸制容...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]家庭垃圾的对策[日语文献翻译]家庭ごみへの対策-节选一
译文:家庭垃圾的对策 原文:家庭ごみへの対策 译文:作为家庭垃圾的对策,首先被举出的有再生利用。再生利用活动成立的一般条件是“存在大量的废弃物②存在废弃物有用的属性③存在废弃物再生资源化的技术④存在再...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]樱花与日本人的性格[日语文献翻译]桜と日本人の心性-节选二
译文:樱花与日本人的性格 原文:桜と日本人の心性 译文:樱花对于日本人来说既是很常见的花,又是很特殊的花。因为是常见的花,人们才会安心地寄居樱花之下,受她庇护。说是特殊的花,是因为日本人发现了花中的价...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]樱花与日本人的性格[日语文献翻译]桜と日本人の心性-节选一
译文:樱花与日本人的性格 原文:桜と日本人の心性 译文:樱花产自日本本土,一到春天,她就开出淡红的花,装饰了漫山遍野,人们纷纷驻足樱花之下欣赏她的美。 原...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]三心二意[日语文献翻译]気が多い(节选二)
译文:怎么这样?以上都适合大家吗?虽然我自己清楚地知道不应该仅将人分为这四种类型,但我也拿到自己血液类型的报告对比一看。觉得“原来是这样,明白了、明白了”。理解认可的部分挺多,觉得不可思议的是这四种分类也不是没有道理。对于B型的我来说,...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]三心二意[日语文献翻译]気が多い(节选一)
译文:三心二意 原文:気が多い 译文:想知道关于自己的说明书吗?本书的内容是关于根据ABO三种血液类型进行性格分类这方面的。初次出版的1000册是自费出版,但销量突破了540万册大关。日本人对血液类型的关心程度非常...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]地中海式饮食方法和健康长寿(节选二)[日语文献翻译]地中海式食事法と健康长寿
译文:地中海式饮食方法和健康长寿(节选二) 原文:地中海式食事法と健康长寿 译文:生活在离日本那样遥远的地中海地区的人们,实际上从过去开始据说就是长寿。在医学上初次得到启发是根据在2004年11月正好在100岁而死...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]地中海式饮食方法和健康长寿[日语文献翻译]地中海式食事法と健康长寿(节选一)
译文:地中海式饮食方法和健康长寿(节选一) 原文:地中海式食事法と健康长寿 译文:我在国外旅行,在某个城市呆了几天见到了各种各样的事情,在这段体验生活期间,令我瞠目结舌的是那个地方的人们都充满活力地生活...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]受欢迎的车站便当(节选二)[日语文献翻译]人気駅弁
受欢迎的车站便当(节选二)[日语文献翻译]人気駅弁 译文:对于日本人来说,搭电车一小时以上的长距离出行时,买车站便当是必需的啦!经常会看到乘客手上拎着车站便当和罐装茶(或是灌装啤酒),在车站等待电车的情景。 文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28
-
[综合其他]受欢迎的车站便当(节选一)[日语文献翻译]人気駅弁
受欢迎的车站便当(节选一)[日语文献翻译]人気駅弁 译文:日本很早以前就有做便当的习惯,且以他国前所未有的速度快速发展。据说这是因为日本米和其他国家的长粒香米不同,日本米煮成饭,冷了之后仍然很好吃。日本传统的便当是,米饭、菜以鱼类肉...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28 -
[综合其他]关于商品以及从商品包装的立体形状而来的商标辨识性的考察[日语文献翻译]节选二
译文:关于商品以及从商品包装的立体形状而来的商标辨识性的考察 原文:商品又は商品の包装の立体的形状のみからなる商標の識別性判断に関する考察 译文:2.立体商标判断导入的原委 立体商标是在平成8年修改后...
文章字数: 所需金币: 1000 个 更新时间:11-28