家庭垃圾的对策[日语文献翻译]家庭ごみへの対策-节选二
编 辑:日语论文网发布时间:2017-11-28

译文:家庭垃圾的对策
原文:家庭ごみへの対策
译文:这里被认为所谓的「容器包装」,是商品的容器及包装,商品消费或与商品被分离不用的东西。实际上,玻璃制容器,塑料瓶,饮料纸张包,钢铁锅炉,铝锅炉,纸制容器包装,塑料制容器包装,瓦楞纸就是那些对象。其中,经营者对再商品化承担义务的只有玻璃制容器,塑料瓶,塑料制容器包装,纸制容器包装。
原文:ここで「容器包装」といわれるものは、商品の容器及び包装であり、商品が消費または商品と分離された場合に不要となるものとされている。実際には、ガラス製容器、ペットボトル、飲料用紙パック、スチール缶、アルミ缶、紙製容器包装、プラスチック製容器包装、段ボー ルがその対象となっている。この中で、事業者に再商品化を義務付けたのは、ガラス製容器、ペットボトル、プラスチック製容器包装、紙製容器包装のみである。
译文:②家电回收法 
正式名称,是特定家用机器再生商品化法。
由特定家用机器的零售业者及制造业者承担特定家用机器废弃物的收集及搬运排列及再生商品化等,合理且圆滑地实施这个措施的同时,通过废弃物的减量及再生资源的充分利用等,把废弃物适当的处理及资源的有效利用的确保作为目的。
涉及的对象有空调,电视,冰箱及洗衣机4个品种。
原文:②家電リサイクル法
正式名称は、特定家庭用機器再商品化法。
特定家庭用機器の小売業者及び製造業者当による特定家庭用機器廃棄物の収集および運搬ならびに再商品化等に関し、これを適正かつ円滑に実施するための措置をすることにより、廃棄物の減量及び再生資源の十分な利用等を通じて、廃棄物の適正な処理および資源の有効な利用の確保を図ることを目的としている。
エアコン、テレビ、冷蔵庫および洗濯機の 4 品目がその対象となっている。

译文:③食品回收法经
正式名称,是有关食品循环资源的再生利用等的促进的法律。
把有关食品资源的有效利用的确保及有关食品废弃物排泄的抑制的同时,促进食品的制造等健全的发展作为目的。
原文:③食品リサイクル法
正式名称は、食品循環資源の再生利用等の促進に関する法律。
食品に係る資源の有効な利用の確保及び食品に係る廃棄物の排出の抑制を図るとともに、食品の製造等の健全な発展を促進することを目的としている。

译文:④汽车回收法 
正式名称,是有关使用完毕汽车的再生资源化等的法律。
有关使用完毕的汽车的废弃物的减量排列,通过再生资源及再生零部件的充分利用等,把正确处理使用完毕的汽车的废弃物及资源的有效利用的确保等作为目的。
原文:④自動車リサイクル法
正式名称は、使用済自動車の再資源化等に関する法律。
使用済自動車にかかわる廃棄物の減量ならびに、再生資源及び再生部品の十分な利用等を通じて、使用済自動車に係る廃棄物の適正な処理及び資源の有効な利用の確保等を図ること目的としている。

译文:⑤建设回收法 
正式名称,是有关建设工程的材料的再生资源化等的法律。
关于特定的建设材料,对此进行分解等及促进再生资源化,进行这些措施的同时,通过再生资源的充分利用及废弃物的减量等,把资源的有效利用的确保及废弃物适当的处理作为目的。
原文:⑤建設リサイクル法
正式名称は、建設工事に係る資材の再資源化等に関する法律。
特定の建設資材に就いて、その分別解体等及び再資源化等を促進するための措置を講ずるとともに、再資源の十分な利用及び廃棄物の減量等を通じて、資源の有効な利用の確保及び廃棄物の適正な処理を図ることを目的としている。

上一篇:家庭垃圾的对策[日语文献翻译]家庭ごみへの対策-节选一
下一篇:日本人的审美观[日语文献翻译]日本人の美意識-节选一
相关文章推荐: