外来語から見た日本の外来文化に対する受容性_日语论文开题报告
一、论文选题的意义
外来語は日本語の中でたくさんある。日本人にとって欠かせないものである。外来語を受容するという文化現象から日本が外来語を取り入れるだけでなく、自分の発展と繁栄のため外国の文化も受容していることを見える。したがって、本文は外来語の定義、来源、外来文化を受容する原因などの方面から、日本の外来文化に対する受容性を分析した。より良い日本を深く理解することができると思う。同時に、日本が外来文化を習って吸収する方面で中国に経験と教訓を与えていた。中国のより良い発展を推進することに役に立つと思う。
二、国内外研究现状
日本語の中に外来語が重要な地位を占めている。いろいろな学者が外来語について研究した。例えば、日本の学者吉川典男、石綿錦雄が『外来語の語源』という本の中で外来語の定義について論じている。中国の学者申秀逸が『外来语的来源与作用』という文章の中で外来語の来源について論じている。韩丽红が『日本文化概论』という本の中で外来文化を受容する原因という結論について論じている。彭广陆が『日语知识百题』という本の中で違い時期の外来語を挙げている、はっきり外来語についての理解を述べている。
三、论文研究的基本思路及欲解决的主要问题
第一章 外来語について
第二章 外来文化を受容する背景
第三章 日本の外来文化に対する受容性
私は外来語の定義、来源、使用現状と外来文化を受容する原因についての研究を通じて、日本の外来文化に対する受容性を検討してみた。
四、作者已进行的前期准备及资料搜集情况
このテーマについてインタネットと図書館などから、十分な資料を手に入れた。そして、論文の完成のために粗筋も考えておいた