自動車産業の要員管理_日语外文翻译
编 辑:日语论文网发布时间:2018-10-07

以标准时间为中心的人员管理

梳理一下标准时间和人员的关系。在汽车产业中,把人员作为工时或人工用时间(以分为单位)来管理。比如,要是五个工人花四小时完成一项工作,五人×四小时(二四十分)÷四八十分(定时劳动时间)就等于二点五个工时。由于标准工作和周期时间被严格设定着,与之对应的劳动力管理则与人数无关,而以时间单位来计算。要是把工时的计算简单明了化的话,就如算式①。为了达到生产计划,用定时工作时间(扣除休息时间,就剩八小时)除必要总作业时间的值。但是工作人员并不是把所有的劳动时间都直接花在生产工作上。安排时间、会议、等待等,存在各种各样不包括在标准时间里的附带时间。有必要多加考虑。算式②是分母扣除附带时间的情况。

①工时=必要总作业时间(每一个的标准时间×生产个数)/定时劳动时间(四八十分)  

②工时=必要总作业时间(每一个的标准时间×生产个数)/定时劳动时间(四八十分) —附带时间 

工时的算式要是如上述的表示的话,为了削减工时,现场所进行的努力可以整理成两个方向。第一,降低分子的值,要是给予生产计划的话,只能缩短单个的生产时间。由于重新修改并改善标准作业内容,单个生产时间缩短,工时的值就变小了。第二是加大分母的值,为达到这个目的,由于定时劳动时间是一定的,就只能缩短附带时间。比如节约安排时间等。以下是介绍的是为了使工时合理化,实际实行的时间管理方法。


標準時間管理を中心とした要員管理

標準時間と要員の関係を整理しておこう。自動車産業では、要員を工数あるいは人工として、時間(分単位)で管理している。たとえば五人の作業者が四時間行なう作業があるとすれば、五人×四時間(二四○分)÷四八○分(定時稼働時間)で二·五工数となる。標準作業やサイクルタイムが細かく設定されるので、それに対応して労働力の管理も頭数ではなくて時間単位で行なわれる。工数計算の基本を単純化して表わせば、式①のとおりである。生産計画を達成するために必要な総作業時間を、定時稼働時間(休憩時間を差し引くのであるが、単純化して八時間とする)で割った値である。ただし従業員は、すべての労働時間を直接的な生産作業に費やすわけではない。段取り時間、ミーティング、手待ちなどの、標準時間には含まれないさまざまな付帯的な時間が存在する。それを考慮する必要がある。式②は付帯時間を分母から除いた場合である。

  ①工数=必要総作業時間(台当たり標準時間×生産台数)/定時稼働時間(四八○分)         

②工数=必要総作業時間(台当たり標準時間×生産台数)/定時稼働時間(四八○分)—付帯時間 

 工数の算定式を以上のように表現するならば、工数を削減するために現場レベルで行なうことのできる努力は二方向に整理される。第一に、分子の値を小さくすることであり、それは生産計画を所与とすれば、台当たり標準時間を短縮するしかない。標準作業の内容を見直し、改善して台当たり標準時間を短縮することによって、工数の値が小さくなる。第二に、分母の値を大きくすることであり、そのためには、定時稼働時間は一定であるから、付帯時間を小さくするしかない。たとえば段取り時間の節約などである。以下では、工数を合理化するために、実際に行なわれている時間管理の仕方を紹介しよう。


上一篇:全体はそのような個々の情景·人物の集積にほかならないのである_日语外文翻译
下一篇:A社の作業時間の管理_日语外文翻译
相关文章推荐: